I’d like to make a reservation. ไอด ไลค ทู เมค อะ เรสเซอะเวชัน | ฉันต้องการจองโต๊ะ |
I’d like to book a table, please. ไอด ไลค ทู บุค อะ เทเบิล พลีซ | ฉันต้องการจองโต๊ะล่วงหน้า |
Do you have any tables available? ดู ยู แฮฟว เอนนี เทเบิลส อะเวลละเบิล | มีโต๊ะว่างไหมครับ |
For what time?/ When for? ฟอร์ วอท ไทม / เวน ฟอร์ | จองเวลาไหนครับ |
Sorry, madam/sir. We are fully booked. ซอรี แมดเดิม/เซอะ วี อาร์ ฟูลลี บุคท | เสียใจด้วยครับคุณ เราได้รับการจองหมดแล้วครับ |
I’m sorry the restaurant is full now. ไอม ซอรี เธอะ เรสเทอะเรินท อีส ฟูล นาว | เสียใจค่ะ ตอนนี้โต๊ะเต็มหมดแล้ว |
Do you have a reservation? ดู ยู แฮฟว อะ เรสเซอะเวชัน Have you got a reservation? แฮฟว ยู กอท อะ เรสเซอะเวชัน Did you make a reservation? ดิด ยู เมค อะ เรสเซอะเวชัน | คุณได้จองโต๊ะไว้หรือเปล่า |
I’ve got a reservation. ไอฟว กอท อะ เรสเซอะเวชัน | ฉันจองโต๊ะเอาไว้แล้ว |
Under what name, sir. อันเดอะ วอท เนม เซอะ | ใช้ชื่ออะไรค่ะ |
Who’s the reservation for? ฮูส เธอะ เรสเซอะเวชัน ฟอร์ | โต๊ะจองในนามของใครครับ |
For how many people? ฟอร์ ฮาว เมนี พีเพิล | สำหรับกี่ท่านค่ะ |
How many seats? ฮาว เมนี ซีทส | กี่ที่ครับ |
A table for…please. อะ เทเบิลส ฟอร์…พลีซ | ขอโต๊ะสำหรับ…คนค่ะ |
You table is ready. This way, please. ยัวร์ เทเบิล อีส เรดดี ธิส เวย์ พรีซ | โต๊ะของคุณเรียบร้อยแล้วครับ เชิญทางนี้ครับ |
A table for two? Follow me, please, over here. อะ เทเบิลส ฟอร์ ทู ฟอลโล มี พลีซ โอเวอะ เฮียร์ | โต๊ะสำหรับ 2 ที่นั่งใช่ไหม ตามผมมาเลยครับ ตรงนี้ครับ |
Could you follow me, please? คูด ยู ฟอลโล มี พลีซ | เชิญตามผมมาเลยครับ |
Where would you like to sit? แวร์ วูด ยู ไลค ทู ซิท | คุณต้องการนั่งตรงไหนครับ |
You may sit anywhere you like. ยู เมย์ ซิท เอนนีแวร์ ยู ไลค | คุณจะนั่งตรงไหน เลือกได้ตามสบายครับ |
Do you have a table by the window? ดู ยู แฮฟว อะ เทเบิล บาย เธอะ วินโด | มีโต๊ะริมหน้างต่างไหมคะ |
I’m sorry, that table is already reserved. ไอม ซอรี แธท เทเบิล อีส ออลเรดดี รีเซิร์ฟวด | เสียใจครับ โต๊ะนั้นมีคนจองแล้วครับ |
Would you mindsitting that corner? วูด ยู ไมนด ซิททิง แธท คอร์เนอะ | คุณจะนั่งที่มุมนั้นแทนได้ไหมครับ |
How about the table by the window? ฮาว อะเบาท เธอะ เทเบิล บาย เธอะ วินโด | เอาเป็นโต๊ะข้างหน้าต่างดีไหมครับ |
Will this table be O.K./all right? วิล ธิส เทเบิล บี โอเค/ออล ไรท | ตกลงจะนั่งโต๊ะนี้ไหมคะ |
Please be seated. พลีซ บี ซีททิด | เชิญนั่งได้เลยค่ะ |
What would you like, sir? Do you want a menu? วอท วูด ยู ไลค เซอะ ดู ยู วอนท อะ เมนยู | คุณจะทานอะไรดีครับ ต้องการรายการอาหารไหมครับ |
Would you like to see the menu? วูด ยู ไลค ทู ซี เธอะ เมนยู | คุณจะดูรายการอาหารไหม |
Would you like to order now? วูด ยู ไลค ทู ออเดอะ นาว | คุณจะสั่งอาหารตอนนี้เลยไหม |
Are you ready to order? อาร์ ยู เรดดี ทู ออเดอะ | คุณพร้อมจะสั่งอาหารหรือยังครับ |
Could I see the menu, please? คูด ไอ ซี เธอะ เมนยู พลีซ | ขอดูเมนูหน่อยได้ไหม |
I’ll be back for your order in a moment, sir. ไอล บี แบค ฟอร์ ยัวร์ ออเดอะ อิน อะ โมเมินท เซอะ | อีกสักครู่ฉันจะมารับออร์เดอร์นะค่ะ |
What would you like to have? วอท วูด ยู ไลค ทู แฮฟว | คุณจะทานอะไรดีครับ |
What would you like for a starter? วอท วูด ยู ไลค ฟอร์ อะ สทาร์เทอะ | คุณอยากเริ่มด้วยอาหารอะไรดีครับ |
What do you have for today? วอท ดู ยู แฮฟว ฟอร์ ทูเดย์ | วันนี้มีอะไรบ้างค่ะ |
What tasty dishes do you have? วอท เทสที ดิชชิส ดู ยู แฮฟว | ร้านนี้มีอาหารอะไรอร่อยบ้างค่ะ |
What’s special menu for today? วอทส สเพชเชียล เมนยู ฟอร์ ทูเดย์ | วันนี้มีเมนูพิเศษอะไรบ้างครับ |
Do you have any specials? ดู ยู แฮฟว เอนนี สเพชเชียล | มีรายการพิเศษอะไรบ้างครับ |
Do you have any recommended dishes? ดู ยู แฮฟว เอนนี เรคคะเมนด ดิชชิส | คุณมีเมนูแนะนำไหม |
What would you recommend? วอท วูด ยู เรคคะเมนด | คุณมีอะไรแนะนำไหม |
What do you recommend? วอท ดู ยู เรคคะเมนด | คุณจะแนะนำอะไรไหมคะ |
Would you recommend something? วูด ยู เรคคะเมนด ซัมธิง | คุณช่วยแนะนำหน่อยสิ |
What should I order? วอท ชูด ไอ ออเดอะ | ฉันควรสั่งอะไร |
What kind of food do you like? วอท ไคนด ออฟ ฟูด ดู ยู ไลค | คุณชอบทานอาหารประเภทไหน |
I like…food. ไอ ไลค…ฟูด | ฉันชอบอาหาร… |
I am (not) familiar with…food. ไอ แอม (นอท) ฟะมิลเลีย วิธ…ฟูด | ฉัน (ไม่) คุ้นเคยกับอาหาร… |
0 comments:
Post a Comment